Saturday, 13 February 2016

LOOK OF THE DAY

OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO
//For couple of weeks, I'm obsessed with the pink color. I tried to smuggle it into any architectural design and my home interior. Now is the time for a wardrobe goals. Fortunately, a bright pink is the color of the year according to the Pantone, so I'm justified. If you don't have the courage to buy pink fur, coat or sweater, new perfumes are the best idea. Chloé Love Story is not just the smell of the spring, but also for the upcoming Valentine's Day.

Od paru miesięcy mam obsesję na punkcie koloru różowego. Próbowałam przemycić go do każdego projektu architektonicznego i w dodatkach do własnego domu. Teraz przyszedł czas na szafę. Na szczęście jasny róż jest kolorem roku według Pantone, więc jestem usprawiedliwiona. Jeśli Wy nie macie odwagi na różowe futerko, płaszcz czy sweter to świetnym pomysłem będą perfumy.

Chloé Love Story to nie tylko zapach na nadchodzącą wiosnę, ale również na zbliżające się Święto Zakochanych. Wyczuwalna woń kwiatu pomarańczy i nuta rosy przenoszą nas do miasta miłości. Nie bez powodu głównym bohaterem jest miasto zakochanych - Paryż.  Woda toaletowa Chloé Love Story jest nową historią miłosną w bogatej palecie perfum sygnowanych metką Chloé, stworzoną przez Anne Flipo. Zapach jest jeszcze bardziej świeży i bardziej zmysłowy niż klasyczna wersja. To uwodzenie w czystej formie, przeznaczone do noszenia na nagiej skórze.


pink fur/F&F, turtleneck/ZARA, jeans/ZARA, bag/Gucci, boots/See By Chloé, perfumes/Chloé Love Story


Tuesday, 9 February 2016

THE CHLOÉ STORY

Chloé Love Story Chloé Love Story
//The recent reports of changes of designers from the most famous fashion houses can be disturbing. Fortunately, Chloe fans can sleep the peacefully, the current creative director Clare Waight Keller will continue to follow her path. The designer breaks the stereotypes of perception of beauty. She easily combines feminine style with tomboy elements, which makes the "Chloé Girl" a nonchalant and confident chic. Clare Waight Keller developed a recognizable style, her clothes and accessories have already received the must-have status. Chloé is the quintessence of Parisian style, a combination of elegance and simplicity. For over 60 years the brand creates fashion for independent women who want to enjoy life and feel special in their clothes. 

Ostatnie doniesienia dotyczące roszad na stanowiskach projektantów najbardziej znanych domów mody mogą być niepokojące. Na szczęście fani marki Chloe mogą spać spokojnie, obecna dyrektor kreatywna Clare Waight Keller, nadal będzie podążać ścieżką, którą wykreowała dla współczesnej dziewczyny. Projektantka przełamuje stereotypy postrzegania piękna, z łatwością łączy seksapil z męskim pierwiastkiem, co sprawia, że „Chloé Girl” jest nonszalancka i pewna siebie. Clare Waight Keller wypracowała rozpoznawalny styl, projekty ubrań i dodatków już otrzymały miano kultowych. Marka Chloé to kwintesencja paryskiego stylu, połączenie elegancji z prostotą. Od ponad 60 lat kreuje modę dla niezależnych kobiet, pragnących czerpać radość z życia, a w swoich ubraniach czuć się wyjątkowo. Przed Clare Waight Keller dla Chloé również projektowały kobiety min. Stella McCartney czy Phoebe Philo, bez których nie można sobie wyobrazić obecnego rynku mody.

Dom mody Chloé ma paryski rodowód, choć założyła go w 1952 roku Gaby Aghion, która do Paryża przyjechała z Egiptu. Zamiast zakładać atelier pod własnym nazwiskiem, pożyczyła imię przyjaciółki Chloe Huysmann i zamówiła kolekcję sukienek u krawcowej z pracowni Luciena Lelonga, które opatrzyła metką z napisem Chloé. Kolor beżu z różowym akcentem stał się jej znakiem rozpoznawczym i odcieniem, który samej założycielce kojarzył się z rodzinnymi stronami i piaskiem na plażach Egiptu. Mimo sukcesu, marka rozwinęła skrzydła dopiero pod sterami Karla Lagerfelda, który wprowadził sukienki na jedno ramię oraz przezroczyste tkaniny. To wtedy Chloé zyskała miano najbardziej paryskiej marki. Oprócz luksusowych ubrań i akcesoriów marka Chloé sygnuje swoją nazwą również perfumy. To właśnie dzięki kultowemu zapachowi pokochałam markę, od lat "noszę" klasyczny Chloé na zmianę z perfumami marek niszowych. Obecnie marka ma w swoim portfolio aż cztery linie zapachowe, których wspólnym mianownikiem jest nuta róży.


W ten wyjątkowy weekend w samym sercu Warszawy powstanie pełna miłości przestrzeń, która stanie się tłem dla Waszych niezapomnianych wspomnień. W powietrzu będzie unosił się wyjątkowy zapach Chloe Love Story, w którym świeży zapach kwiatów pomarańczy miesza się z aromatem porannej rosy. Zapraszam Was 13 i 14 lutego do wyjątkowych stref Chloé, które umieszczone będą na ul. Marszałkowskiej, przy Złotych Tarasach oraz na rogu Nowego Światu i Alei Jerozolimskich. Zabierz swoja ukochaną osobę na wyjątkowe Walentynki i podziel się z całą Warszawą Waszą krótka miłosna opowieścią.

Post sponsorowany

Friday, 22 January 2016

ZEBRA CRUSH

OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO
//Lately I'm completely into graphic zebra stripes. Animal printed accessories make the outfit more unique, even if you are wearing jeans and a black coat. What is more, zebra is a pattern that hasn't been seen for quite a long time.

Jednym z moich najnowszych odkryć jest motyw zebry na ubraniach i akcesoriach. Graficzny, czarno-biały wzór podkreśli każdy nudny strój. Co więcej, to od dawna niewidziany gość w mojej szafie.


scarf/ZARA, coat/Simple, jeans/Levis 501, bag/Mango, sunglasses/RayBan, boots/H&M

Friday, 15 January 2016

THE BLOCK HEEL

THE BLOCK HEEL - OLIVIA KIJO

block heel shoes/Mango 


//The most curious and comfortable shoe trend, which is huge in the upcoming season? The block heel shoes with a heavily built-up front. This is not a fresh idea. You just go back to the Celine spring-summer 2015 show. Et voila - that's kind of the hottest footwear prototype of the new season.


Najciekawszy i najwygodniejszy obuwniczy trend nadchodzącego sezonu? Baleriny na szerokim obcasie z mocno zabudowanym przodem. Jeśli coś Wam świta w głowie, że to nic nowego - macie sto procent racji. Wystarczy cofnąć się w czasie do pokazu Celine na wiosnę-lato 2015. Et voila - oto pierwowzór najgorętszego typu obuwia nowego sezonu.

Monday, 11 January 2016

LOOK OF THE DAY

IMG_8453 IMG_8405 IMG_8488 IMG_8466 IMG_8451
//I hate winter. Low temperatures narrow the choice of clothes so bad. It always takes me too much time. I think I managed to solve this problem this year - I've started buying furs. You say that this is nothing special. But well, for me it is a real discovery of this season. 

Nie znoszę zimy. Również w kwestiach ubraniowych jest to moja znienawidzona pora roku. Niskie temperatury sprawiają, że kompletnie nie mogę sobie poradzić z doborem ubrań. Zajmuje mi to zawsze zbyt dużo czasu. W tym roku udało mi się chyba ten problem rozwiązać, częściej wybieram sztuczne futra. Pewnie krzykniecie, że to żadna nowość. Cóż, dla mnie to prawdziwe odkrycie Ameryki.


fur jacket/Mango, ribbed top/H&M, jeans/ZARA, bag/Zofia Chylak, sunglasses/RayBan, boots/Mango

Friday, 8 January 2016

GLOSSIER

OLIVIA KIJO - GLOSSIER OLIVIA KIJO - GLOSSIER




//I'm not a make-up expert, but I'm the best in beauty products testing, if you ask me! My latest beauty discovery, which I recommend you without the doubt, is a brilliant brand - Glossier. These cosmetics really work, despite the beautiful shell. Moisturizer smooths the skin without causing excessive greasiness. The mist perfectly rehydrates my skin with a gorgeous smell. Is there any cons? Yes, you can buy the Glossier goods only in the United States and Puerto Rico. Life is not fair, but happily everyone has friends.

Nie jestem ekspertem w kwestii makijażu, ale o kosmetykach do pielęgnacji mogę mówić godzinami. Gdyby istniała dyscyplina testowania kremów, mgiełek i balsamów byłabym mistrzem. Moje najnowsze odkrycie kosmetyczne, które mogę Wam polecić z ręką na sercu to marka Glossier. Te kosmetyki naprawdę działają, mimo całej pięknej otoczki. Krem nawilżający świetnie wygładza skórę (nie powodując nadmiernego natłuszczenia), a mgiełka idealnie nawadnia skórę przed nałożeniem kremu. Jedyny minus to możliwość kupienia kosmetyków wyłącznie w USA i Puerto Rico. Życie jest niesprawiedliwe, ale od czego ma się znajomych?


Tuesday, 5 January 2016

BUDGET TIP

IMG_8812


ribbed jersey top/H&M TREND 


//Budget tip for today? The best knit of the season I found at H&M store a week ago. Ka-ching! 

Zakupowa wskazówka na dziś? Tydzień temu udało mi się znaleźć sweter sezonu w H&M. Jeśli szukacie obcisłego topu w stylu Celine to strzał w 10!

Monday, 4 January 2016

CROPPED FLARES

OLIVIA KIJO OLIVIA KIJO IMG_8606
//These pants look great with any type of footwear; in my opinion, they are one of those styles you need to have in your wardrobe. I have great news for you - all you need are just old bells and scissors and you're done! If you don't want to trust me, trust Emanuelle Alt!

"Za krótkie" dzwony to jeden z najciekawszych fasonów spodni w nadchodzącym roku, podpatrzone u obłędnej Emanuelle Alt. Świetnie wyglądają z każdym typem obuwia, moim zdaniem to jeden z tych fasonów spodni, który warto mieć w swojej szafie. Mam dla Was świetną wiadomość - wystarczą stare dzwony i nożyczki - i gotowe!


coat/Balmain for H&M, cropped flares (old)/H&M, bag/Mango, earrings/ZARA, boots/See by Chloe

Monday, 28 December 2015

THE CLASSIC ISSUE

OLIVIA KIJO IMG_2764 IMG_2725 IMG_2714
//The statement coat and lace-up booties are my recipe for success. Winter dressing always makes me a little trouble, so I often wear some of the wardrobe staples like a military coat, jeans and simple knit.

Klasyczny płaszcz i sznurowane botki to moja recepta na sukces. Zimowy ubiór zawsze sprawia mi trochę problemów, więc często wybieram rzeczy, które sprawdzają się w każdym przypadku jak płaszcz w stylu wojskowym, dżinsy czy prosty dzianinowy sweter.


coat/Balmain for H&M, jeans/Levis, boots/Charles&Keith, bag/Mango

Friday, 25 December 2015

FESTIVE DRESSING

IMG_3136 IMG_3145 IMG_3154 IMG_3011


sequin turtleneck/H&M, jeans/Levis vintage, shoes/Adidas Superstar 


//This is the ultimate festive outfit which I am wearing this year. A little dose of glitter is always great for the big dinner party. For a more informal look I pair the sparkling turtleneck with basics like denim and white sneakers.  Merry Christmas!


// To jest ostateczny strój świąteczny, który wybrałam w tym roku. Mała dawka brokatu jest zawsze dobra, gdy chcę wybrać coś innego niż białą koszulę. Przy bardziej nieformalnych spotkaniach cekinowy golf łączę z dżinsami i białymi butami. Wesołych Świąt!

Monday, 21 December 2015

LUSTLIST

LUSTLIST
sequin turtleneck/H&M, lace bra/God Save Queens, scented candle/Byredo Galilu, gold horn necklace/Missoma, candlestick/H&M Home



//The short lustlist for last minute Christmas shopping. Lingerie, jewellery and home decorations are definitely the best ideas for gifts. If you are still looking for budget surprises, let's check the H&M Home stock.

Krótka lista pięknych prezentów na ostatni dzwonek przed świętami. Biżuteria, bielizna czy gadżety do domu zawsze zajmują najwyższe pozycje pożądanych drobiazgów. Koniecznie zajrzyjcie na stronę H&M Home, znajdziecie tam mnóstwo oryginalnych dodatków do domu w atrakcyjnych cenach.